English English 1 This Quick User Guide helps you get started with the IRIScan™ Book 3 scanner. This scanner is supplied with the software applic
English English 11 Then click Save to save the settings. 5. Now open an application where you want to paste the image (Word, Paint, etc.) an
Pусский Pусский 11 Использование IRIScan™ Direct 1. Подключите IRIScan™ Book к компьютеру под управлением Windows с помощью прилагаемого USB-кабел
Pусский Pусский 12 Затем нажмите Сохранить, чтобы сохранить настройки. 5. Откройте приложение, в которое хотите вставить документ (Word, Paint
Pусский Pусский 13 7. Техническая информация Минимальные системные требования для компьютера под управлением Windows Операционная система Windows 8
Pусский Pусский 14 Формат файлов JPG / PDF Экран 1,4 дюйма, TFT USB-порт USB 2.0 (высокоскоростной) Внешняя память Карта MicroSD™ / MicroSDHC™ емко
Pусский Pусский 15 Сканер создает повернутые изображения. Сканер не откалиброван должным образом. Откалибруйте сканер с помощью белого листа бумаги
Gyors használati útmutató - Magyar 1 Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan™ Book 3 szkenner használatát. A szkennerhez a Readiris
Gyors használati útmutató - Magyar 3 1. A tartozékok ellenőrzése 2. A szkenner előkészítése A mellékelt akkumulátorok behelyezése 1. Az ábrának meg
Gyors használati útmutató - Magyar 4 Formatálja a microSD kártyát Bizonyos microSD kártyákat csak formatálásukat követően lehet használni. Lásd 3. po
Gyors használati útmutató - Magyar 5 A szkenner beállítások áttekintése Szkenner beállítása Ikon Leírás Színes mód Az IRIScan™ Book színes és fekete
Gyors használati útmutató - Magyar 7 4. Dokumentumok beolvasása Figyelem: Az IRIScan™ Book 3-t arra tervezték, hogy egyszerre egy lapot szkenneljen b
English English 12 7. Technical Info Minimum System Requirements Windows PC Operating System Windows 8, Windows 7 and Windows Vista (no driver ins
Gyors használati útmutató - Magyar 8 Tipp szkenneléshez: Ha kisméretű, vastag könyvet olvas be, előfordulhat, hogy a margó túl keskeny lesz, és nem t
Gyors használati útmutató - Magyar 9 5. A beszkennelt dokumentumok továbbítása számítógépre/táblagépre A számítógépre kétféleképpen lehet a beszkenne
Gyors használati útmutató - Magyar 10 4. Nyissa meg a kártya memóriát és helyezze át a dokumentumokat a számítógépre. A dokumentumok a cserélhető le
Gyors használati útmutató - Magyar 11 5. Nyissa meg a kártya memóriát és helyezze át a dokumentumokat a számítógépre/táblagépre. A dokumentumok a cs
Gyors használati útmutató - Magyar 12 Az IRIScan™ Direct használata 1. Csatlkoztassa az IRIScan™ Bookot a Windows személyi számítógéphez a mellékelt
Gyors használati útmutató - Magyar 13 Ezután a beállítások mentéséhez kattintson az Save (Mentés) gombra. 5. Most nyissa meg az alkalmazást, aho
Gyors használati útmutató - Magyar 14 Megjegyzés: Ha Windows személyi számítógéphez csatlakozik, az IRIScan™ Book felbontása 300 dpi. A képek nem a m
Gyors használati útmutató - Magyar 15 Beolvasás szélessége 216 mm Beolvasás hosszúsága 1200 mm Fájlformátum JPG/PDF Kijelző panel 1.4" TFT LCD U
Gyors használati útmutató - Magyar 16 hamar lemerül. akkumulátort használ. használt akkumulátorokat és helyezzen be 3 db. új AA
Lietuvių Lietuvių 1 Naudodamiesi šiuo glaustu naudotojo vadovu, galėsite pradėti dirbti su skaitytuvu IRIScan™ Book 3. Su skaitytuvu pateikiamos š
English English 13 8. Troubleshooting Info Problem Cause Solution I cannot turn on the scanner. Low battery power. Battery not inserte
Lietuvių Lietuvių 3 1. Patikrinkite priedus 2. Paruoškite skaitytuvą Įdėkite pridedamas baterijas 1. Atidarykite baterijų skyrių, kaip pavaizduot
Lietuvių Lietuvių 4 Suformatuokite „microSD“ kortelę Kai kurias naujas „microSD“ korteles galima naudoti tik jas suformatavus. Skaitykite 3 skyrių
Lietuvių Lietuvių 5 Skaitytuvo nuostatų apžvalga Skaitytuvo nuostata Piktograma Aprašymas „Color mode“ (Spalvų veiksena) „IRIScan™ Book“ nuskaito
Lietuvių Lietuvių 7 4. Nuskaitykite dokumentus Dėmesio: „IRIScan™ Book 3“ skirta vienu metu nuskaityti vieną puslapį. Ji negeneruoja kelių puslapių
Lietuvių Lietuvių 8 Kitas sprendimas: skaitytuvą padėkite ant puslapio apačios, jį apverskite ir nuskaitykite atvirkščiai. Pastebėsite, kad skaity
Lietuvių Lietuvių 9 4. Atverkite kortelės atmintį ir perkelkite dokumentus į kompiuterį. Dokumentai yra išimamo disko aplanke DCIM\100Media. Naudo
Lietuvių Lietuvių 11 6. Nuskaitykite vaizdus naudodami „IRIScan™ Direct“ (tik sistemoje „Windows“) Naudodami „IRIScan™ Direct“, „IRIScan™ Book“ gal
Lietuvių Lietuvių 12 3. „Windows“ meniu Pradžia paleiskite programą IRIScan™ Direct. 4. Norėdami nustatyti „IRIScan™ Direct“ nuostatas, spragte
Lietuvių Lietuvių 13 6. Vieną kartą paspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti). Ekrane pasirodys Scan (Nuskaityti). 7. Dabar skaitytuvą veskite virš
Lietuvių Lietuvių 14 Minimalūs sistemos reikalavimai „Mac OS“ kompiuteriui Operacinė sistema „Mac OS Leopard“, „Snow Leopard“, „Lion“ ir „Mountain
English English 14 ERROR appears when scanning a document. You're sliding the scanner too quickly over your documents. Press the Scan bu
Lietuvių Lietuvių 15 8. Trikčių šalinimo informacija Problema Priežastis Sprendimas Skaitytuvas neišsijungia. Baterijose liko mažai įkrov
Lietuvių Lietuvių 16 Nuskaitant dokumentą, pasirodo žodis ERROR (klaida). Skaitytuvą virš dokumentų judinate per greitai. Paspauskite mygtu
Türkçe Türkçe 1 Bu Hızlı Kullanım Kılavuzu IRIScan™ Book 3 tarayıcıyı kullanmaya başlamanıza yardımcı olmak içindir. Bu tarayıcı yazılım uygulamal
Türkçe Türkçe 3 1. Aksesuarları kontrol edin 2. Tarayıcıyı Hazırlayın Verilen pilleri yerleştirin 1. Resimde gösterildiği gibi pil bölümünü açın.
Türkçe Türkçe 4 microSD kartın biçimlendirilmesi Bazı yeni microSD kartları sadece biçimlendirildikten sonra kullanılabilir. Bölüm 3'e bakınız
Türkçe Türkçe 5 Tarayıcı Ayarlarına Genel Bakış Tarayıcı Ayarı Simge Tanım Renk modu IRIScan™ Book görüntüleri renkli veya siyah-beyaz tarar. Çözü
Türkçe Türkçe 7 4. Belgeleri Tarayın Dikkat: IRIScan™ Book 3 bir kerede bir sayfayı tarayacak şekilde tasarlanmıştır. Çok sayfalı PDF dosyaları olu
Türkçe Türkçe 8 Bir başka çözüm ise tarayıcıyı sayfanın altına yerleştirmek, ters çevirmek ve yukarı doğru tarama yapmaktır. Tarayıcının sağ kenar
Türkçe Türkçe 9 4. Kart hafızasını açın ve belgelerinizi bilgisayarınıza taşıyın. Belgeler çıkarılabilir diskin DCIM\100MEDIA klasöründedir. micr
Türkçe Türkçe 11 6. IRIScan™ Direct ile görüntüleri tarayın (Sadece Windows) IRIScan™ Direct ile piller veya microSD kart olmadan IRIScan™ Book&apo
Français Français 1 Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan™ Book 3.
Türkçe Türkçe 12 3. Windows Başlat (Start) menüsünden IRIScan™ Direct uygulamasını başlatın. 4. IRIScan™ Direct ayarlarını belirlemek için Ayar
Türkçe Türkçe 13 6. Scan (Tara) düğmesine bir kere basın. 'Scan' lambası yanacaktır. 7. Şimdi taramak için tarayıcıyı bir belgenin üze
Türkçe Türkçe 14 Mac OS için Minimum Sistem Gereksinimleri İşletim sistemi Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion ve Mountain Lion (sürücü kurulumu g
Türkçe Türkçe 15 8. Sorun Giderme Bilgisi Sorun Neden Çözüm Tarayıcıyı açamıyorum. Düşük pil gücü. Pil düzgün şekilde yerleştirilmemiş. P
Türkçe Türkçe 16 IRIScan™ Book 3'ü kullanırken sorun yaşıyorsanız web sitemizdeki Sıkça Sorulan Sorular bölümüne bakın veya www.irislink.com/s
Japanese Japanese 1 IRIScan™ Book 3 スキャナを初めて使用する際にはこのクイックユーザーガイドをご覧ください。 本スキャナには、Readiris™ Pro 12、IRIScan™ Direct、IRISCompressor™ の各ソフトウェアが同梱されていま
Japanese Japanese 3 1. アクセサリのチェック 2. スキャナの準備 同梱の電池を挿入します 1. 図示のように電池コンパートメントを開きます。 2. 極性に注意して、単4電池 3 本を入れます。 スキャナ内に正しい極性が表示されています。 付属の microSD™
Japanese Japanese 4 microSD カードのフォーマット 購入後にフォーマットしなければ使用できない microSD カードもあります。セクション 3 を参照してください。カードをフォーマットする方法についてはスキャナ設定の選択をご覧ください。 3. スキャナ設定の選択 注
Japanese Japanese 5 スキャナ設定の概要 スキャナ設定 アイコン 説明 カラーモード IRIScan™ Book は、画像を、カラーまたは白黒でスキャンします。 解像度 IRIScan™ Book は、画像を、300 dpi、600 dpi、または 900 dpi の解
Japanese Japanese 7 4. 文書のスキャン 注意: IRIScan™ Book 3 は、一度に 1 ページずつスキャンするよう設計されています。複数ページの PDF ファイルは作成しません。 スキャンしたい各ページで、次の手順 2 から 5 に従ってください。 1. ボタ
Français Français 3 1. Vérification des accessoires 2. Préparation du scanneur Insertion des piles fournies 1. Ouvrez le logement des piles comme
Japanese Japanese 8 スキャンのヒント: 小型の厚い本をスキャンする場合、余白が小さすぎるので、本文全体を スキャンすることができません。 この問題を解決するには、ページを水平方向に スキャンして、IRISCompressor™ と Readiris™ で画像を回転させま
Japanese Japanese 9 Windows の画像例 4. カードメモリを開き、コンピュータに文書を移動させます。文書は、着脱式ディスクの DCIM\100MEDIA フォルダ内にあります microSD カードアダプターを使用する (Windows と Mac とタブレッ
Japanese Japanese 10 4. コンピュータ/タブレットに、文書が収納されているカードメモリが表示されます。 iOS の画像例 5. カードメモリを開き、コンピュータ/タブレットに文書を移動させます。文書は、着脱式ディスクの DCIM\100MEDIA フォルダ内にありま
Japanese Japanese 11 6. IRIScan™ Direct による画像のスキャン (Windows のみ) IRIScan™ Direct を使用すると、電池や microSD カードがなくても IRIScan™ Book を使用することができます。付属の USB ケーブル
Japanese Japanese 12 3. Windows のスタートメニューから Start IRIScan™ Direct アプリケーションを起動します。 4. [Settings (設定)] アイコンをクリックし、IRIScan™ Direct の設定を決定します。
Japanese Japanese 13 6. [Scan (スキャン)] ボタンを1回押します。[Scan (スキャン)] LED が点灯します。 7. スキャナで文書をスキャンして取り込みます。 8. [Scan (スキャン)] ボタンをもう1回押すとスキャンが終了します。 アプリ
Japanese Japanese 15 7. 技術情報 最低システム要件:Windows PC オペレーティング システム Windows 8、Windows 7、Windows Vista (ドライバのインストールは不要) CPU Pentium® IV または同等品 RAM 1 GB H
Japanese Japanese 16 ある カラー 1600 600 190 モノクロ 2000 800 190 スキャン幅 216mm スキャン長 1200mm ファイルの形式 JPG / PDF ディスプレイ パネル 1.4" TFT LCD USB ポート USB 2
Japanese Japanese 17 8. トラブルシューティング情報 問題 原因 対策 スキャナの電源が入らない。 電池が弱くなっています。 電池の方向が間違っています。 電池が入っていません。 電池を入れてください。 電池を正しく入れてください。 PCにスキャナを接続します。 ス
Japanese Japanese 18 詳しくは、当社サイトの「よくある質問」をご覧くださ い。 文書をスキャンすると、ERROR が表示される。 文書の上でスキャナをスライドする速度が速すぎます。 Scan ボタンを押し、もう一度、一定の速度でゆっくり と、文書をスキャンしてく
Français Français 4 Formatage de la carte microSD Certaines nouvelles cartes microSD ne peuvent être utilisées qu'après avoir été formatées. C
Simplified Chinese Simplified Chinese 1 本快速入门用户指南旨在帮助您开始使用 IRIScan™ Book 3 扫描仪。 本扫描仪随附如下应用软件:Readiris™ Pro 12、IRIScan™ Direct 及 IRISCompressor™ 。可
Simplified Chinese Simplified Chinese 3 1. 检查附件 2. 准备扫描仪 装入随附的电池 1. 打开电池舱,如图所示。 2. 装入 3 节 AAA 碱性电池,注意正负极方向。 扫描仪里面有正负极方向标示。 插入随附的 microSD™ 卡 1.
Simplified Chinese Simplified Chinese 4 插入随附的 microSD™ 卡 某些新 microSD 卡在首次使用前必需格式化。参见 3.选择扫描仪设置来了解如何格式化卡片。 3. 选择扫描仪设置 注:在访问扫描仪设置之前,请确保已将随附的 microSD
Simplified Chinese Simplified Chinese 5 卡片格式化 使用此设置可以格式化 microSD 卡。 注意: 格式化卡片。 不格式化卡片。 4. 扫描文档 注意: IRIScan™ Book 3 一次只能扫描一页。它无法生成多页面的 PDF 文件。
Simplified Chinese Simplified Chinese 6 扫描提示: 当您要扫描一小本厚书时,可能 页边距太窄,无法 扫描全部文字。 要解决这个问题,您可以沿水平方向扫描页面,然后使用 IRISCompressor™ 和 Readiris™ 将图像旋转。 另一个解决方法
Simplified Chinese Simplified Chinese 7 Windows 下的图像示例 4. 打开记忆卡,将文档移动到计算机。文档位于可移动磁盘上的 DCIM\100MEDIA 文件夹。 使用 micro SD 卡适配器 (Windows、Mac 和平板电脑) 1.
Simplified Chinese Simplified Chinese 9 6. 使用 IRIScan™ Direct (仅 Windows 版本) 扫描图像 使用 IRIScan™ Direct,可以无需电池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。只需使用随附的 USB
Simplified Chinese Simplified Chinese 10 4. 单击“设置”图标进行 IRIScan™ Direct 设置。 选择 IRIScan™ Direct 的显示语言。 注:此设置仅影响到 IRIScan™ Direct 的显示方式。它与扫描语言或文
Simplified Chinese Simplified Chinese 11 注意:连接到 Windows PC 时,IRIScan™ Book 使用分辨率为 300 dpi。图像将不存储在 microSD 卡上。 7. 技术信息 Windows PC 的最低系统要求 操作系统 W
Simplified Chinese Simplified Chinese 12 扫描仪规格 图像传感器 CIS 分辨率 300 dpi (默认)、600 dpi、900 dpi 最大扫描速度 +- 3 秒:A4 300 dpi 彩色 +- 2 秒:A4 300 dpi 黑白 容量(基于 2G
Français Français 5 Présentation des paramètres du scanneur Paramètre du scanneur Icône Description Mode couleur IRIScan™ Book numérise les images
Simplified Chinese Simplified Chinese 13 电池寿命很短。 使用的电池类型错误。 将电池更换为 3 节新的 AAA 碱性电池或镍氢电池。 或者连接扫描仪到您的计算机并使用 IRIScan™ Direct。 扫描仪扫描图像模糊。 扫描
Trad. Chinese Trad. Chinese 1 本快速入門使用者指南旨在幫助您開始使用 IRIScan™ Book 3 掃描器。 本掃描器隨附如下應用軟體:Readiris™ Pro 12 、IRIScan™ Direct 及 IRISCompressor™ 。可在 IRISca
Trad. Chinese Trad. Chinese 3 1. 檢查附件 2. 準備掃描器 裝入隨附的電池 1. 開啟電池艙,如圖所示。 2. 裝入 3 節 AAA 鹼性電池,注意正負極方向。 掃描器裡面有正負極方向標示。 插入隨附的 microSD™ 卡 1. 將 microSD
Trad. Chinese Trad. Chinese 4 插入隨附的 microSD™ 卡 某些新 microSD 卡在首次使用前必需格式化。參見 3.選擇掃描器設定來瞭解如何格式化卡片。 3. 選擇掃描器設定 註:在存取掃描器設定之前,請確保已將隨附的 microSD 卡插入卡槽。
Trad. Chinese Trad. Chinese 5 卡片格式化 使用此設定可以格式化 microSD 卡。 注意: 格式化卡片。 不格式化卡片。 4. 掃描文件 注意: IRIScan™ Book 3 一次只能掃描一頁。它無法生成多頁面 PDF 檔案。 掃描每一頁時,
Trad. Chinese Trad. Chinese 6 掃描提示: 當您要掃描一小本厚書時,可能 版邊太窄,無法掃描全部文字。 要解決這個問題,您可以沿水平方向掃描頁面, 然後使用 IRISCompressor™ 和 Readiris™ 將影像旋轉。 另一個解決方法是將掃描器放置在頁面
Trad. Chinese Trad. Chinese 7 4. 開啟記憶卡,將文件移動到電腦。 文件位於便攜式磁碟上的 DCIM\100MEDIA 資料夾。 使用 micro SD 卡介面卡 (Windows、Mac 和平板電腦) 1. 按 microSD 卡來彈出。然後將之從卡槽拔
Trad. Chinese Trad. Chinese 8 一旦將文件傳送到 PC 或 Mac,即可用 Readiris™ 處理或用 IRISCompressor™ 進行壓縮。 有關如何使用 Readiris™ 和 IRISCompressor™ 來處理文件,請查閱安裝碟上相應的快速入門使用者
Trad. Chinese Trad. Chinese 9 2. 按下 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。 請確保下面的圖示顯示在顯示屏上: 3. 從 Windows 開始功能表執行 IRIScan™ Direct 應用程式。 4. 按一下「設定」圖示進行 IRIScan™ Dir
Trad. Chinese Trad. Chinese 10 6. 按一次 Scan 按鈕。 7. 現在,在文件上滾動掃描器進行掃描。 8. 再按一次 Scan 按鈕停止掃描。 掃描的影像即被貼上到應用程式裡。 注意:連線到 Windows PC 時,IRIScan™ Book
Français Français 6 Conseil : maintenez fermement le document avec une main pendant la numérisation. 5. Lorsque vous avez atteint le bas de la pa
Trad. Chinese Trad. Chinese 11 7. 技術資訊 Windows PC 的最低系統要求 作業系統 Windows 8、Windows 7、Windows Vista 和(無需安裝驅動程式) CPU Pentium® IV 或同等效能處理器 RAM 1 GB 硬碟空間
Trad. Chinese Trad. Chinese 12 顯示面板 1.4" TFT LCD USB 連接埠 USB 2.0 高速連接埠 外部記憶卡 MicroSD 卡 (TF 卡),最大 32GB 支援的電池 3 節 AAA 鹼性電池或可充電的鎳氫電池 或 USB 供電
Trad. Chinese Trad. Chinese 13 過快。 按鈕重新掃描文件,要緩慢勻速。 如在使用 IRIScan™ Book 3 時遇到問題,請諮詢網站上的常見問題回答,或聯絡技術支援: www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Korean Korean 1 이 빠른 사용자 가이드는 IRIScan™ Book 3 스캐너를 사용할 수 있도록 도와 드립니다. 이 스캐너는 Readiris™ Pro 12, IRIScan™ Direct, IRISCompressor™ 등의 소프트웨어와 함께 제공됩니다
Korean Korean 3 1. 액세서리 확인 2. 스캐너 준비 포함된 배터리를 넣습니다 1. 이미지에 표시된 대로 배터리 수납부를 엽니다. 2. 극성에 주의해서 AAA 알칼라인 배터리 3 개를 넣으십시오. 스캐너 내부에 올바른 극성이 표시되어 있습니다.
Korean Korean 4 microSD 카드 포맷하기 購入後にフォーマットしなければ使用できない microSD カードもあります。セクション 3 を参照してください。カードをフォーマットする方法についてはスキャナ設定の選択をご覧ください。 3. 스캐너 설정 선택 참고: 스캐너
Korean Korean 5 스캐너 설정 개요 스캐너 설정 아이콘 설명 컬러 모드 IRIScan™ Book은 이미지를 컬러 또는 흑백으로 스캔합니다. 해상도 IRIScan™ Book은 300 dpi, 600 dpi, 900 dpi로 이미지를 스캔합니다. 출력
Korean Korean 6 4. 문서 스캔 주의: IRIScan™ Book 3은 한 번에 한 페이지 씩 스캔하도록 설계되었습니다. 이 제품은 다중 페이지 PDF 파일을 생성하지 않습니다. 스캔하려는 각 페이지에 대해 아래의 2 ~ 5 단계를 따라 주십시오. 1
Korean Korean 7 유용한 정보: 다중 페이지 PDF를 만들어야 하는 경우: 한 장 씩 페이지를 스캔합니다. 컴퓨터에 스캔한 이미지나 단일 페이지 PDF 파일을 전송합니다. Readiris를 이용해서 다중 페이지 PDF 파일을 생성합니다.
Korean Korean 8 5. 컴퓨터/태블릿으로 문서 전송 미니 USB 케이블이나 microSD 카드 어댑터를 이용해서 스캔한 문서를 컴퓨터에 전송할 수 있습니다. mini USB 케이블 이용하기 (Windows 및 Mac OS) 1. IRIScan™ Boo
Français Français 7 5. Transfert des documents vers l'ordinateur/la tablette Pour transférer les documents numérisés vers votre ordinateur, de
Korean Korean 9 micro SD 카드 어댑터 사용하기 (Windows, Mac OS, Tablet) 1. microSD 카드를 눌러서 연결을 해제합니다. 그 후에 카드 슬롯에서 카드를 꺼냅니다. 2. 제공되는 microSD 카드 어댑터에 카드를
Korean Korean 10 문서를 PC나 Mac으로 전송하면 Readiris™를 이용해서 처리하고 IRISCompressor™로 압축할 수 있습니다. Readiris™ 및 IRISCompressor™를 이용해서 문서를 처리하는 방법에 대한 정보는 설치 CD-R
Korean Korean 11 IRIScan™ Direct 사용하기 1. 포함된 USB 케이블을 이용해서 Windows PC에 IRIScan™ Book을 연결합니다. 2. 스캐너를 켜기 위해 단추를 2 초 간 누르십시오. 다음 아이콘이 화면에 표시되는지
Korean Korean 12 저장을 클릭해서 설정을 저장합니다. 5. 이미지를 붙여넣기하려는 응용 프로그램(Word, Paint 등)을 열고 응용 프로그램 내부에서 마우스 커서를 클릭합니다. 6. 스캔 단추를 한 번 누르십시오. 'Scan[
Korean Korean 13 7. 기술 정보 최소 시스템 요구 사양 Windows PC 운영체제 Windows 8, Windows 7, Windows Vista (드라이버 설치 불필요) CPU Pentium® IV 이상 RAM 1 GB HD 공간(하드 디스크 공
Korean Korean 14 스캔 길이 1200mm 파일 형식 JPG / PDF 디스플레이 패널 1.4" TFT LCD USB 포트 USB 2.0 고속 외장 메모리 MicroSD 카드(TF 카드) 최대 32GB 지원 배터리 AAA 알칼라인 또는 NiMh
Korean Korean 15 배터리 수명이 매우 짧습니다. 잘못된 유형의 배터리를 사용하고 있습니다. 새 AAA 알칼라인 또는 NiMh 배터리 3개로 교체합니다. 또는 스캐너를 컴퓨터에 연결한 후 IRIScan™ Direct 사용. 스캐너에서 출력되는 이
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀƸŮǍƯŽȚ ΎϬΣϼλ·ϭ˯ΎτΧϷϑΎθϜΘγΕΎϣϮϠόϣ.8ϞΤϟ ΐΒδϟ ΔϠϜθϤϟΕΎϳέΎτΒϟϝΪΒΘγϴΤλϞϜθΑΕΎϳέΎτΒϟΐϴϛήΗήΗϮϴΒϤϛίΎϬΠΑϲϮπϟγΎϤϟϞϴλϮΗΔπ
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀƸŮǍƯŽȚ ΔϴϨϔϟΕΎϣϮϠόϤϟ.7Mac OSϭWindowsϡΎψϨΑϞϤόϳήΗϮϴΒϤϛϡΎψϨϟΕΎΒϠτΘϤϟϰϧΩϷΪΤϟ ΞϣΎϧήΑ ΖϴΒΜΗ ϡΰϠϳ ϻ ΙΪΣ έΪλ· ϭ Mac OS 10.4ϭ Wind
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀƸŮǍƯŽȚ ϚΑιΎΨϟϲΣϮϠϟίΎϬΠϟήΗϮϴΒϤϜϟϰϟ·ΕΪϨΘδϤϟϞϘϧ.5micro SDΔϗΎτΑϝϮΤϣϡΪΨΘγ(ϲΣϮϠϟίΎϬΠϟϭMacϭWindows) ΔΤΘϓ Ϧϣ ΎϬΘϟίΈΑ
English English 3 1. Check the Accessories 2. Prepare the Scanner Insert the included batteries 1. Open the battery compartment as shown in the i
Français Français 8 Utilisation de l'adaptateur de carte microSD (Windows, Mac OS et tablette) 1. Appuyez sur la carte microSD pour la déverr
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀƸŮǍƯŽȚ ϲϮπϟγΎϤϟΕΩΪϋ·έΎϴΘΧ.3.ΔηΎθϟ ˯ϲπΗ .ϲϮπϟ γΎϤϟ ϞϴϐθΘϟ ϦϴΘϴϧΎΛ ΓΪϤϟ έΰϟ ϰϠϋ ςϐο ͻ .ϲϮπϟ γΎϤϟ ΕΩΪϋ· ϰϟ· ϝϮλϮϠϟ
ǀƸŮǍƯŽȚ ǀƸŮǍƯŽȚ .IRIScan™ Book 3 ϲϮπϟ γΎϤϟ ϞϴϐθΗ ˯ΪΑ ϰϠϋ άϫ ϊϳήδϟ ϡΪΨΘδϤϟ ϞϴϟΩ ϙΪϋΎδϳϭ (ςϘϓ Windows) IRIScan™ Directϭ (Mac®ϭ Windows®) Readir
Français Français 9 6. Numérisation avec IRIScan™ Direct (Windows uniquement) IRIScan™ Direct vous permet d'utiliser IRIScan™ Book sans piles
Français Français 10 3. Lancez l'application IRIScan™ Direct à partir du menu Démarrer de Windows. 4. Cliquez sur l'icône Configurati
Français Français 11 6. Appuyez une seule fois sur le bouton Scan. Le voyant LED Scan s'allume. 7. A présent, faites glisser le scanneur su
Français Français 12 Configuration minimale requise pour Mac OS Système d’exploitation Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion et Mountain Lion (aucun
Français Français 13 8. Résolution de problèmes Problème Cause Solution Je n’arrive pas à mettre le scanneur sous tension. Niveau des piles
Français Français 14 En cas de problèmes liés à l'utilisation du scanneur IRIScan™ Book 3, consultez la page des questions fréquentes (FAQ) su
Nederlands Nederlands 1 Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRIScan™ Book 3 scanner. Deze scanner wordt geleverd met d
Nederlands Nederlands 3 1. Controleren van de accessoires 2. Voorbereiden van de scanner Plaatsen van de bijgeleverde batterijen 1. Open het batt
Nederlands Nederlands 4 Formatteren van de microSD-kaart Bepaalde nieuwe microSD-kaarten kunnen pas worden gebruikt nadat ze geformatteerd zijn. Zi
English English 4 Format the microSD card Some new microSD cards can only be used after formatting them. See section 3. Choose the Scanner Settings
Nederlands Nederlands 5 Overzicht van de scannerinstellingen Scannerinstelling Pictogram Beschrijving Kleurmodus De IRIScan™ Book scant beelden in
Nederlands Nederlands 6 Tip: Houd het document met één hand op zijn plek tijdens het scannen. 5. Als u onder aan de pagina bent gekomen, druk dan
Nederlands Nederlands 7 5. Documenten overzetten naar uw computer / tablet Er zijn twee manieren om uw gescande documenten over te zetten naar uw c
Nederlands Nederlands 8 Gebruik van de microSD-kaartadapter (Windows, Mac OS en Tablet) 1. Druk de microSD-kaart in om deze te ontgrendelen. Neem
Nederlands Nederlands 9 6. Scannen met IRIScan™ Direct (enkel Windows) Met IRIScan™ Direct kunt u de IRIScan™ Book gebruiken zonder batterijen of m
Nederlands Nederlands 10 3. Start de toepassing IRIScan™ Direct op via het menu Start van Windows. 4. Klik op het instellingenpictogram om de I
Nederlands Nederlands 11 6. Druk eenmaal op de Scan-knop. De Scan-indicator begint te branden. 7. Schuif nu de scanner over het document om het
Nederlands Nederlands 12 Minimale systeemvereisten Mac OS Besturingssysteem Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion en Mountain Lion (installatie van
Nederlands Nederlands 13 8. Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Ik kan de scanner niet inschakelen. De batterijen zijn bijna leeg
Nederlands Nederlands 14 Als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van de IRIScan™ Book 3, raadpleeg dan de Veelgestelde vragen (FAQ) op onze
English English 5 Overview of the Scanner Settings Scanner Setting Icon Description Color mode IRIScan™ Book scans images in color or black-and-w
Deutsch Deutsch 1 Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem Scanner IRIScan™ Book 3. Im Lieferumfang dieses Scanners sind die Sof
Deutsch Deutsch 3 1. Überprüfen des Zubehörs 2. Vorbereiten des Scanners Einlegen der mitgelieferten Batterien 1. Öffnen Sie das Batteriefach, wi
Deutsch Deutsch 4 Formatieren der microSD-Karte Einige neue microSD-Karten können erst verwendet werden, nachdem sie formatiert wurden. Siehe Absch
Deutsch Deutsch 5 Übersicht über die Scanner-Einstellungen Scanner-Einstellung Symbol Beschreibung Farbmodus IRIScan™ Book scannt Bilder in Farbe
Deutsch Deutsch 7 4. Scannen von Dokumenten Achtung: Der IRIScan™ Book 3 dient zum Scannen von Einzelseiten. Er kann keine mehrseitigen PDF-Dateien
Deutsch Deutsch 8 Tipp zum Scannen: Wenn Sie ein kleines, dickes Buch scannen, kann es vorkommen, dass der Rand zu schmal ist und Sie nicht den ges
Deutsch Deutsch 9 Beispielbild für Windows 4. Öffnen Sie den Kartenspeicher und kopieren Sie Ihre Dokumente auf Ihren Computer bzw. Ihr Tablet.
Deutsch Deutsch 10 Beispielbild für iOS 5. ffnen Sie den Kartenspeicher und kopieren Sie Ihre Dokumente auf Ihren Computer bzw. Ihr Tablet. Die D
Deutsch Deutsch 11 Verwendung von IRIScan™ Direct 1. Schließen Sie den IRIScan™ Book mit dem enthaltenen USB-Kabel an einem Windows-PC an. 2. H
Deutsch Deutsch 12 Klicken Sie anschließend auf Speichern, um die Einstellungen zu speichern. 5. Öffnen Sie eine Anwendung, in die Sie das Bil
English English 6 5. When you have reached the bottom of the page, press the Scan button again to stop scanning. Note: in case an error occurs du
Deutsch Deutsch 13 7. Technische Daten Mindestsystemanforderungen Windows PC Betriebssystem Windows 8, Windows 7 und Windows Vista (keine Treiberi
Deutsch Deutsch 14 Unterstützte Batterien 3 AAA Alkaline oder wiederaufladbare NiMh-Batterien Oder Stromversorgung über USB. 8. Fehlerbehebung
Deutsch Deutsch 15 Mein Scanner erzeugt schiefe Bilder. Der Scanner ist nicht richtig kalibriert. Kalibrieren Sie den Scanner mit einem weißen Bla
Español Español 1 Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan™ Book 3. unto con el escáner encontrará las apli
Español Español 3 1. Comprobar los accesorios 2. Preparar el escáner Insertar las pilas en el escáner 1. Abra el compartimiento de las pilas del
Español Español 4 Formatear la tarjeta microSD Algunas tarjetas microSD nuevas solo se pueden utilizar tras formatearlas. Consulte el apartado 3. E
Español Español 5 Resumen de los ajustes del escáner Parámetro del escáner Icono Descripción Modo de color El IRIScan™ Book escanea imágenes en co
Español Español 7 4. Escanear documentos Atención: IRIScan™ Book 3 se ha diseñado para escanear las páginas de una en una y no genera archivos PDF
Español Español 8 Consejo para escanear: Si escanea un libro pequeño pero grueso, puede que el margen sea demasiado estrecho y no pueda escanear to
Español Español 9 Imagen de ejemplo para Windows 4. Abra la memoria de la tarjeta y mueva los documentos al ordenador. Los documentos se encuent
English English 7 5. Transfer Scanned Documents to your Computer There are two ways to transfer scanned documents to your computer: by using the mi
Español Español 10 Imagen de ejemplo para iOS 5. Abra la memoria de la tarjeta y mueva los documentos a su ordenador o tableta. Los documentos se
Español Español 11 Utilizar IRIScan™ Direct 1. Conecte el IRIScan™ Book a su PC con Windows utilizando el cable USB incluido. 2. Pulse el botón
Español Español 12 A continuación, haga clic en Guardar para guardar las preferencias. 5. Abra la aplicación en la que desee pegar la imagen (
Español Español 13 7. Información técnica Requisitos mínimos del sistema para Windows Sistema operativo Windows 8, Windows 7 y Windows Vista (no h
Español Español 14 Puerto USB USB 2.0 de alta velocidad Memoria externa Tarjeta microSD™ (tarjeta TF) de hasta 32 GB Alimentación 3 pilas AAA alcal
Español Español 15 en el apartado de preguntas frecuentes de nuestro sitio web. Aparece el mensaje ERROR cuando escaneo un documento.
Italiano Italiano 1 La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare lo scanner IRIScan™ Book 3. Questo scanner dispon
Italiano Italiano 3 1. Verifica degli accessori 2. Preparazione dello scanner Inserimento delle batterie incluse 1. Aprire il vano batterie, come
Italiano Italiano 4 Formattazione della scheda microSD Alcune nuove schede microSD possono essere utilizzate dopo la formattazione. Vedere Sezione
Italiano Italiano 5 Panoramica delle impostazioni dello scanner Impostazione scanner Icona Descrizione Modalità colore IRIScan™ Book acquisisce im
English English 8 Using the microSD card adapter (Windows, Mac OS and Tablet) 1. Press the microSD card to unlatch it. Then remove it from the car
Italiano Italiano 7 4. Acquisizione dei documenti Attenzione: IRIScan™ Book 3 è progettato per acquisire una pagina alla volta. Non genera file PDF
Italiano Italiano 8 Suggerimenti per la scansione: Durante l'acquisizione di un libro di piccole dimensioni con molte pagine può succedere che
Italiano Italiano 9 Immagine di esempio per Windows 4. Accedere alla scheda di memoria e spostare i documenti nel computer. I documenti vengono
Italiano Italiano 10 Immagine di esempio per iOS 5. Accedere alla scheda di memoria e spostare i documenti nel computer/tablet. I documenti vengo
Italiano Italiano 11 Uso di IRIScan™ Direct 1. Collegare IRIScan™ Book al PC Windows con il cavo USB incluso. 2. Premere il pulsante per 2 se
Italiano Italiano 12 Quindi, fare clic su Salva per memorizzare le impostazioni. 5. Aprire un'applicazione nella quale si desidera incoll
Italiano Italiano 13 7. Info tecniche Requisiti minimi di sistema per PC Windows Sistema operativo Windows 8, Windows 7 e Windows Vista (non richi
Italiano Italiano 14 Batterie supportate 3 batterie ricaricabili alcaline AAA o NiMh Oppure alimentato tramite USB 8. Risoluzione problemi Pr
Italiano Italiano 15 Durante l'acquisizione di un documento viene visualizzato il messaggio ERROR. Lo scanner viene fatto scorrer
Português Português 1 Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan™ Book 3. Este scanner é fornecido com os aplicativ
English English 9 Once you've transferred your documents to your Windows PC or Mac, they can be processed with Readiris™ and compressed with
Português Português 3 1. Verificar os acessórios 2. Preparar o scanner Inserir as baterias incluídas 1. Abra o compartimento de bateria como most
Português Português 4 Nota: em um PC com Windows, o IRIScan™ Book pode também ser usado sem baterias ou cartão microSD. Consulte a seção 6. Digital
Português Português 5 Visão geral das configurações do scanner Configuração do scanner Ícone Descrição Modo de cor O IRIScan™ Book digitaliza as i
Português Português 7 4. Digitalizar documentos Atenção: O IRIScan™ Book 3 foi desenvolvido para digitalizar uma página de cada vez. Ele não gera a
Português Português 8 Dica de digitalização: Ao digitalizar um livro pequeno e grosso, a margem poderá ser muito estreita e você não poderá digital
Português Português 9 Exemplo de imagem para Windows 4. Abra a memória do cartão e mova os seus documentos para o computador. Os documentos estão
Português Português 10 Exemplo de imagem para iOS 5. Abra a memória do cartão e mova os seus documentos para o computador/tablet. Os documentos e
Português Português 11 3. Clique em Concluir para finalizar a instalação. Usar o IRIScan™ Direct 1. Conecte o IRIScan™ Book ao PC com Windows u
Português Português 12 Em seguida, clique em Salvar para salvar as configurações. 5. Abra o aplicativo no qual você deseja colar a imagem (Wor
Português Português 13 7. Informações técnicas Requisitos mínimos de sistema - PC com Windows Sistema operacional Windows 8, Windows 7 e Windows Vi
English English 10 Using IRIScan™ Direct 1. Connect the IRIScan™ Book to your Windows PC using the included mini USB cable. 2. Press the butto
Português Português 14 Porta USB USB 2.0 de alta velocidade Memória externa Cartão microSD (cartão TF) de até 32 GB Baterias compatíveis 3 baterias
Português Português 15 ERROR aparece durante a digitalização de um documento. Você está deslizando o scanner muito rapidamente nos docu
Pусский Pусский 1 Этот краткий справочник поможет приступить к работе со сканером IRIScan™ Book 3. Этот сканер поставляется с программным обеспече
Pусский Pусский 3 1. Проверка комплекта поставки 2. Подготовка сканера Вставьте батарейки, входящие в комплект поставки 1. Откройте крышку отсека
Pусский Pусский 4 Вставьте входящую в комплект карту microSD™ Некоторые новые карты microSD карты могут быть использованы только после форматирован
Pусский Pусский 5 Обзор параметров сканера Параметр сканера Значок Описание Режим цвета IRIScan™ Book поддерживает два режима сканирования: цветно
Pусский Pусский 7 4. Сканирование документов Внимание! Модель IRIScan™ Book 3 предназначена для сканирования отдельных страниц. Она не поддерживает
Pусский Pусский 8 Кончик: Это может произойти при сканировании небольших толстых книг, узкие поля которых не позволяют отсканировать весь текст. Вы
Pусский Pусский 9 Пример изображения для Windows 4. Откройте карту памяти и переместите документы на компьютер. Документы находятся в папке DCIM\
Pусский Pусский 10 Пример изображения для iOS 5. Откройте карту памяти и переместите документы на компьютер. Документы находятся в папке DCIM\100
Commenti su questo manuale